Book

indexL’impressionnisme littéraire was published more than ten years ago, in spring of 2013 by the Presses Universitaires de Vincennes. Its first online review can be found on Acta Fabula. Another review has been published in the 55th issue of Histoires littéraires:

Voici un livre qui détonne et qui ravira tout amateur de littérature et d’art. À la fois érudit et simple à lire, il trace un panorama d’une période que l’on résume souvent un peu vite en associant les termes de symbolisme, de réalisme et de décadence. L’appellation d’« impressionnisme littéraire » paraît plus fine, même si elle fait penser aux altercations qui, quelques décennies plus tard, émaillèrent l’apparition du terme de « cubisme littéraire » sous la plume de Frédéric Lefèvre, lequel présentait Max Jacob comme le « Mallarmé du cubisme ».Qu’est-ce que l’impressionnisme ? « Avant tout une certaine forme d’expérience », dit Virginie Pouzet-Duzer. Pourquoi pas, donc, un impressionnisme littéraire, notion dont le père fut Ferdinand Brunetière il y a plus d’une centaine d’années ? En tous cas, le présent ouvrage nous en convainc, qui retrace la proximité de Manet, Degas, Morisot, Monet et bien d’autres avec les Zola, Huysmans, Daudet, Duranty, Astruc, Mallarmé, etc., même si certains parmi ces derniers auraient probablement levé un sourcil inquiet en s’entendant traiter d’impressionnistes. Sans compter que ni Degas, ni Manet n’étaient réellement des impressionnistes. Mais il s’agit en fait d’évoquer des « représentations » qui sont celles du moderne en cette fin de XIXe siècle, et ces représentations sont bien issues d’« impressions », autrement dit de perceptions filtrées par les émotions de chacun. Au départ, l’impressionnisme est d’ailleurs bien littéraire, puisque c’est Monet lui-même qui donna un titre « signifiant » à son tableau Impression, soleil levant. Comme l’écrit Virginie Pouzet-Duzer : « À la croisée des questions d’écriture, de peinture, de saisie de l’espace, du mouvement et de la lumière, l’impressionnisme est un concept esthétique éminemment moderne, qui fait s’entrelacer et se confronter toutes les questions de la représentation. » Si la peinture est omniprésente dans la littérature de l’époque, témoin de cet entrecroisement, l’auteur rappelle aussi que ces peintres représentèrent des livres dans leurs tableaux. Dans l’extraordinaire portrait d’Edmond Duranty par Degas qui orne la couverture, les deux-tiers de la composition sont remplis par une bibliothèque pleine à craquer, et l’écrivain paraît comme coincé entre celle-ci et sa table de travail, où s’accumulent d’autres livres. C’est une des qualités de cet ouvrage que d’être illustré de reproductions (près de quarante) de bonne facture, qui aident le lecteur à « suivre » le propos. Il ne manque ni index ni bibliographie, et l’on passera sur quelques coquilles. L’auteur, qui enseigne en Californie, signale que son livre découle d’un travail de thèse : ceci réconfortera le lecteur habituellement martyrisé par les thèses universitaires. Son ouvrage constitue un exemple de ce que doit produire un universitaire s’il veut faire connaître son travail au grand public.”

Some more recent reviews have been published in the Spring/Fall 2014 issue of French Forum (Vol 39, No 2-3) as well as in the 2014-2015 winter issue of Nineteenth Century French Studies.  It has also been reviewed in Romantisme, 3/2014 (n°165), p. 120-121.

Here is the first English review of the book, written by Sidma Godfrey for the French Forum in 2014:

“L’Impressionisme littéraire belongs to the genre of ekphrastic criticism that is dedicated to dialogues and debates between text and image and, in this case, dialogues (direct and indirect) between writers and painters. As should be the case for a study of this nature— but rarely is— the book is beautifully illustrated with both black and white and color reproductions of the paintings it discusses.
L’Impressionisme littéraire is peopled with many of the usual nineteenth century suspects— Manet, Degas, Renoir, Baudelaire, Mallarmé, Zola, etc.— and much of the historical and anecdotal material will be familiar to art historians as well as literary dix- neuviémistes. But Virginie Pouzet-Duzer approaches the artists and their work with a particularly compelling set of questions regarding the nature of aesthetic labels in general and the label “impressionist” in particular. As Catulle Mendès insisted in an interview in 1891: “Ne me parlez pas d’écoles, c’est horripilant! Il n’y a rien de misérable, de petit et de déprimant comme ces querelles sur une étiquette.” (p. 316)
Whereas Impressionism is one of the most familiar classifications of French painting in the late nineteenth century— arguably outstripping Romanticism, Realism, Symbolism in recognizability— it has never had equivalent currency for French literature or literary criticism. And yet, who has not used the term “impressionist” to describe the poetry of Mallarmé or Verlaine? Virginie Pouzet- Duzer’s book asks the question: what then is literary impressionism? To answer the question, she mobilizes the discourses of art history, literary history, cultural history and stylistic analysis and, in the end, leaves the reader with a rich cultural snapshot of an epoch.
The book is divided into two parts. Part One is built around two of the best- known artists of the latter half of the nineteenth century: Edgar Degas, championed by the critic Edmond Duranty as “l’impressioniste idéal” (p.29); and Edouard Manet, the exemplary artist in Stéphane Mallarmé’s reflections on Impressionism. Émile Zola looms large in the chapter on Manet, as he does in the famous portrait Manet did of him that Pouzet-Duzer discusses in detail. Th e pages on Manet’s portrait of Mallarmé are equally suggestive, as is the analysis of Manet and Mallarmé’s collaboration on a translation and edition of Poe’s “The Raven.” Here Pouzet- Duzer touches on a rich French tradition of collaborative work between painters and poets that extends well into the twentieth century.
If the first half of the book is devoted to the intellectual and biographical overlappings of a generation of French artists, the second half looks at questions of impressionist style. Mallarmé, who figures prominently in Chapter One, as subject of an impressionist painting by Manet returns as the impressionist poet par excellence, the poet haunted by silences and white pages that may also be blank canvases. This is where Pouzet- Duzer carefully develops and posits her argument: if French literature was (and continues to be) taxonomized in oppositional terms like romanticism/realism and symbolism/naturalism, impressionism in literature is that category that is beyond oppositions and defies categorisation. It is marginal, fragmented, and elusive. While this final statement is demonstrated convincingly, I do hesitate about some of Pouzet-Duzer’s premises; for even as she asserts the slipperiness of the term impressionism in the literary context, she seems to retain other “– isms” as stable aesthetic constructs, minimizing the nuance and contradictions that are built into them as well. Such hesitations notwithstanding, L’Impressionisme littéraire is a finely argued book. Pouzet-Duzer’s erudition is impressive and wide- ranging but does not weigh down this very readable and beautifully illustrated book, which I fully expect to become a standard for students and scholars interested in the rich exchanges between authors and painters, texts and images in late nineteenth- century France.”

And here is a copy of another review English by Laurey Martin-Berg, published in October of 2015 in the French Review:

capture1

capture2